Alexander Kratochvil

PD Dr. Alexander Kratochvil

Professional activities:
Since winter semester 2022/23 docent at the Ludwig-Maximilians-University Munich (Slavic Studies) for Ukrainian and Czech literature
2021-2022 Visisting professor for literary translation at the Universities of Dresden and Viadrina, Frankfurt/Oder
2019-2020 Researcher at the Chair of Slavic Literary Studies WiSe, Ludwig-Maximilians-University Munich, Slavic Studies
2018-2019 Fellow of the Leibniz "ScienceCampus EEGA" at the GWZO in Leipzig

Since 2017-2019 Lecturer at the Humboldt University of Berlin 
2012-2015 Coordinator of the Ukrainian D-A-CH project "Region, Nation, and Beyond. An Interdisciplinary and Transcultural Reconceptualization of Ukraine", University of St. Gallen
2009-2011 Research Associate, Cluster of Excellence 16 "Cultural Foundations of Integration", University of Konstanz
2000-2008 Researcher and teacher, Chair of Ukrainian Studies, Ernst Moritz Arndt University of Greifswald
1995-1999 Language Lecturer and researcher, West Bohemian University of Pilsen, Institute of Czech Studies

Head of training programs for literary translators, Robert Bosch Mentoring Program 2008 - 2010 Director (together with C. Dathe): Competence training for young translators from Ukrainian.

Head of the translation project on scientific transfer within the framework of the J. E. Purkyně Fellowship of the Czech Academy of Sciences with the publications "Paměť a trauma. Pohledem humanitních věd." Ústav pro českou literaturu AV ČR/ Akropolis, Praha 2015 (introduced and annotated anthology of classic cultural studies texts on the culture of memory and trauma research) 
Aleida Assmannová, "Prostory vzpomínání" (Spaces of Memory), Prague (Karolinum) 2018
Valerjan Pidmohylnyj, "Die Stadt", translation seminars to promote young talent at Humboldt University in Berlin in the semesters WiSe 2018-SoSe 2019 with subsequent publication of the novel by Guggolz Verlag (2022) together with Lukas Joura, Jakob Wunderwald and Lina Zalitak
Tamara Duda, "The Daughter", mentoring project: participants, L. Joura, A. Becker

Several scholarships for translator training as participant or responsible person at LCB, DÜF, CzechLit for the languages Ukrainian and Czech, last:
2022/23 winter semester DÜF visiting professor for translation studies at the Viadriana University Frankfurt/Oder
2022 summer semester, DÜF visiting professor for translation studies at the TU Dresden
2021 extensive-initiative translation project in collaboration with Maria Weissenböck: Amadoka, Sofija Andruchowytsch 
2020 Ukrainian Bookinstitute translation project Oksana Sabuschko sisters
2020 ViceVersa Ukrainian-German (C. Dathe, N. Vakhovska)
2020 DÜF working grant for collective translation (Valerjan Pidmohylnyj, Misto)
2019 ViceVersa Czech-Slovak-German translators' workshop
2018 Česká literatura v překladu, czechlit 

Member of the association of translators from Ukrainian and Belarusian: translit e.V.
www.translit-portal.de (website is currently being revised)

2021: Longlist nomination for the Drahomanov Translator Prize of the Ukrainian PEN Club
2024: Prize of the Hermann Hesse Foundation (together with Sofia Andrukhovych and Maria Weissenböck)

Alexander Kratochvil Publications (selected)

Scholary books:
2019: Post-traumatic narration. Trauma - literature - memory. (Kadmos Kultur-Verlag) Berlin) www.kulturverlag-kadmos.de/buch/posttraumatisches-erzaehlen.html
2013: Departure and arrival. Ukrainian and Czech prose under the sign of postmodernism. Berlin (Kadmos Kulturverlag).
2002: Decay or new standard? Reflections on the current language situation in Russia, the Czech Republic and Ukraine (= Greifswalder Beiträge zur Slawistik 6). Greifswald (with A. Bergmann).
1999: Mykola Chvyl'ovyj. A study of his life and work. Munich (= Slavistische Beiträge vol. 379).

Literary translations  into German (novels and essay collections)

2010: Oksana Sabuschko. The Museum of Forgotten Secrets. Novel. (Droschl publishing house)
2012: Oksana Sabuschko. Planet Wormwood. Essays. (Droschl publishing house) 
2014: Jurij Wynnytschuk. In the Shadow of the Poppy Blossom. Novel. (Haymon publishing house)
2017: Oleksandr Irwanez. Chocolates from the red star. Novel. (Haymon publishing house)
2018: Oksana Sabushko. The long farewell to fear. Essay. (Droschl publishing house) 
2018: Pavel Šrut. The sock eaters. Novel. (Fischer children's and youth book publisher)
2019: Oleg Sentsov. Life. Stories (Voland & Quist Verlag), collective translation
2020: Oksana Sabushko. Sisters. A novel in stories. (KLAK-Verlag Berlin)
2022: Valerijan Pidmohylnyj. The city. Novel. (Guggolz Verlag) with L. Joura, J. Wunderwald.
2022: Artem Tschech. Zero point. (Arco Verlag) Novel, with Maria Weissenböck 
2022: Oskana Sabuschko. My longest book tour. (Droschl publishing house). essay
2023: Sofija Andrukhovych. Romana (Residenz Verlag). Novel, with M. Weissenböck 
2024: Tamara Duda. Die Tochter (Mauke Verlag). Novel, with L. Joura, A.Becker (to be published in October)
2024: A touch of horror and hope. An anthology of Ukrainian literature on the 1st World War. (Arco Verlag), together with C. Dathe, to be published in October
2024: Sofija Andruchowytsch. Romana (Residenz Verlag). Novel, with M. Weissenböck (to be published in October)

https://www.en.slavistik.uni-muenchen.de/staff/research_associates/kratochvil/index.html